Margazhi day 7
--------------------
You devilish girl
Don’t you hear the birds chirping
And talking among themselves?
Don’t you hear the churning sound of curd
Made by the ladies with fragrant tresses
And the jingling sound of their jewels
Due to the movements of their hands ?
You smart girl! How dare you laze in bed
Listening to the praise of Kesavan, the Lord Narayanan
You bright lass! Do open the door
And join us singing the praise of Lord! Oh girl!
கீசுகீசு என்றெங்கும் ஆனைச்சாத்தன் கலந்து
பேசின பேச்சரவம் கேட்டிலையோ? பேய்ப்பெண்ணே!
காசும் பிறப்பும் கலகலப்பக் கைபேர்த்து
வாச நறுங்குழல் ஆய்ச்சியர் மத்தினால்
ஓசை படுத்த தயிர் அரவம் கேட்டிலையோ?
நாயகப் பெண்பிள்ளாய்! நாராயணன் மூர்த்தி
கேசவனைப் பாடவும் நீ கேட்டே கிடத்தியோ?
தேசம் உடையாய்! திறவேலோர் எம்பாவாய்.
--------------------
You devilish girl
Don’t you hear the birds chirping
And talking among themselves?
Don’t you hear the churning sound of curd
Made by the ladies with fragrant tresses
And the jingling sound of their jewels
Due to the movements of their hands ?
You smart girl! How dare you laze in bed
Listening to the praise of Kesavan, the Lord Narayanan
You bright lass! Do open the door
And join us singing the praise of Lord! Oh girl!
கீசுகீசு என்றெங்கும் ஆனைச்சாத்தன் கலந்து
பேசின பேச்சரவம் கேட்டிலையோ? பேய்ப்பெண்ணே!
காசும் பிறப்பும் கலகலப்பக் கைபேர்த்து
வாச நறுங்குழல் ஆய்ச்சியர் மத்தினால்
ஓசை படுத்த தயிர் அரவம் கேட்டிலையோ?
நாயகப் பெண்பிள்ளாய்! நாராயணன் மூர்த்தி
கேசவனைப் பாடவும் நீ கேட்டே கிடத்தியோ?
தேசம் உடையாய்! திறவேலோர் எம்பாவாய்.
No comments:
Post a Comment