Margazhi 27
Oh govinda The great!
Who wins over all foes
We have come to sing your praise and win prizes
Grant us oh Lord the gifts
The whole world would praise
Like the choodagam which shall adorn our hands
The shoulder ornament,the ear ring
The flower like ornament for the upper earlobe
Padagam the anklets
And many more for us to be decked in
We shall wear pretty dresses
And will then assemble to relish
The rice cooked in milk
To which is added ghee
That drips to the elbow
Oh my Lord!
கூடாரை வெல்லும்சீர்க் கோவிந்தா! உன்தன்னைப்
பாடிப்பறை கொண்டு யாம்பெறு சம்மானம்
நாடு புகழும் பரிசினால் நன்றாக
சூடகமே தோள்வளையே தோடே செவிப்பூவே
பாடகமே என்றனைய பல்கலனும் யாமணிவோம்
ஆடை உடுப்போம் அதன்பின்னே பாற்சோறு
மூடநெய் பெய்து முழங்கை வழிவார
கூடி யிருந்து குளிர்ந்தேலோர் எம்பாவாய்.
Oh govinda The great!
Who wins over all foes
We have come to sing your praise and win prizes
Grant us oh Lord the gifts
The whole world would praise
Like the choodagam which shall adorn our hands
The shoulder ornament,the ear ring
The flower like ornament for the upper earlobe
Padagam the anklets
And many more for us to be decked in
We shall wear pretty dresses
And will then assemble to relish
The rice cooked in milk
To which is added ghee
That drips to the elbow
Oh my Lord!
கூடாரை வெல்லும்சீர்க் கோவிந்தா! உன்தன்னைப்
பாடிப்பறை கொண்டு யாம்பெறு சம்மானம்
நாடு புகழும் பரிசினால் நன்றாக
சூடகமே தோள்வளையே தோடே செவிப்பூவே
பாடகமே என்றனைய பல்கலனும் யாமணிவோம்
ஆடை உடுப்போம் அதன்பின்னே பாற்சோறு
மூடநெய் பெய்து முழங்கை வழிவார
கூடி யிருந்து குளிர்ந்தேலோர் எம்பாவாய்.
No comments:
Post a Comment